दीनेश राय द्वीवेदी जी का आग्रह था कि मैँ अमरीकी जीवन शैली से जुडी बातोँ पर लिखूँ ! अत: प्रस्तुत है , एक पन्ना यहां हुए एक हादसे से - न्यू ओर्लीन्स के समुद्री तूफान ने जब , पूरे शहर को डुबो दीया था और तबाही का आलम हर तरफ़ फैला हुआ था , लोग बाग़ , अपने घरों से बेघर हो गए थे, कईयों ने जान गंवाई ..ऐसी तबाही , अमरीकी प्रजातंत्र के लिए भी एक चुनौती बनकर , सामने आयी जब् फेमा जैसी संस्थाएं भी , मदद देने देर से पहुँची थी -
ऐसे माहौल में, कई बहादुर व दीलेर डाक्टरों ने सेवा प्रदान की और अपनी खुद की जान की परवाह किए बगैर, एमर्जन्सी को देखते हुए , कई घंटों तक , सेवा प्रदान की थी
उसी का यह् वाक़या है -- पढिये , ( डाक्टर हेमंत वान्कावाला , मेरा भतीजा है ईमर्जन्सी रूम में सेवा देता है और ख़ुद हवाई जहाज भी उडाता है ) --
REPORT FROM THE FRONT LINES : This one comes to us straight from the New Orleans airport from Dr. Hemant Vankawala, an emergency physician from Plano, courtesy of his friends in the Denton County Medical Society. He asks that medical personnel not come to the disaster site but prepare to help out up here in Dallas, where the real medical attention the victims need will be delivered. I'm informed that medical people should register here. Dr. Vankawala's full report, with minimal editing, follows:
" greetings from the new orleans airport for those of you who dont know i am a member of the texas-4 disaster medical assistence team (DMAT). we are a part of FEMA. i joined a couple of months ago and my team was activated 11 days ago. for the past 8 days i have been living and working at the new orleans airport delivering medical care to the katrina hurricane survirors. let me start by saying that i am safe and after a very rough first week am now better rested and fed out team was the first to arrive at the airport and set up our field hospital. we watched our population grow from 30 dmat personal taking care of 6 patients and 2 security guards well to around 10,000 people in the first 15 hours. these people had had no food or water or security for several days and were tired, furstrated, sick, wet, and heart broken. people were brought in by trucks, busses, ambulances, school busses, cars, and helicopters we recieved patients from hospitals, schools, homes, the entire remaining population of new orleans funneled through our doors. our little civilian team along with a couple of other dmat teams set up and ran THE biggest evacuation this country has ever seen the numbers are absolutely staggering in hind sight it seems silly that a bunch of civilian yahoo's came in and took over the airport and had it up and running exceeding its normal operating load of passengers with an untrained skeleton crew and generator partial power. but we did what we had to do and i think we did it well our team has been working the flight line off loading helo's. overnight we turned new orleans airport into the busiest helicopter base in the entire world. at any given time there were at least 8-10 helo's off loading on the tarmac, filled with 10-40 survivors at a time, with 10 circling to land, it was a non-stop never ending process 24 hour a day operation. the cnn footage does not even begin to do it justice. the roar of rotar blades, the smell of jet A and the thousands of eyes looking at us for answers, for hope. our busiest day we off loaded just under 15,000 patients by air and ground. at that time we had about 30 medical providers and 100 ancillary staff. ALL we could do was provide the barest ammount of comfort care. we watched many, many people die. we practiced medical traige at its most basic, black tagging the sickest people and culling them from the masses so that they could die in a separate area. i can not even begin to describe to transformation in my own sensibilities from my normal practice of medicine to the reality of the operation here. we were SO short on wheel chairs and litters we had to stack patients in airport chairs and lay them on the floor. they remained there for hours too tired to be frightened, too weak to be care about their urine and stool soaked clothing, to desperate to even ask what was going to happend next. imaging trading your single patient-use latex gloves for a pair of thick leather work gloves that never came off your hands and you can begin to imagin what it was like. we did not practice medicine there was nothing sexy or glamerous or routine about what we did we moved hundreds of patients an hour, thousands of patients a day off the flight line and into the terminal and baggage area patients were loaded onto baggage carts and trucked to the baggage area, like, well, baggage. and there was no time to talk, no time to cry, no time to think, because they kept on comming. our only salvation was when the bureaucratic washington machine was able to ramp up and stream line the exodus of patients out of here our team work a couple of shifts in the medical tent as well. imagine people so despeate, so sick, so like the 5-10 "true" emergencies you may get on a shift comming through the door non stop that is all that you take care of. no imagine having not beds, no O2, no nothing except some nitro, aspirin and all the good intentions in the world. we did everything from delivering babies to simply providing morphine and a blanket to septic and critical patients and allowing them to die. during the days that it took for that exodus to occur, we filled the airport to its bursting point. there was a time when there were 16,000 angry, tired, frustrated people here, there were stabbings, rapes, and people on the verge of mobbing. the flight line, lined with 2 parallel rows of dauphins, sea kings, hueys, chinooks and every other kind of helocopter imanigable, was a dangerous place. but we were muchmore frightened when ever we entered the sea of displaced humanity that had filled every nook and cranny of the airport. only now that the thousands of survivors had been evacuated, and the floors soaked in bleach, the putrid air allowed to exchange for fresh, the number or soldiers allowed to outnumber the patients, that we feel safe i have meet so many people while down here. people who were at ground zero at 9-11, people who have done tusanmi relief, tours in iraq and every one of them has said this is the worst thing they have ever seen. its unaminous and these are some battle worn veterans of every kind of disaster you can imagine. watching the new reports trickle back to us has been frustrating and heart breaking. there is NOTHING anyone could have done to prepare for this. it was TOO huge, even now its so big its almost impossible to comprehend. the leaders needed to see first hand the damage but did not because their safety could be guarenteed. its a war zone in new orleans. it is covered in raw sewage with no infrastructure. every engineer i have spoken with believes that most of the city will have to be plowed into fields and that rebuilding what is left will take decades. it will NEVER be the same. never. ever. for those of you who want to help the next step is to help those who arrive in your local area. the only real medcial care these survivors will recieve is once they land in safe, clean area far from here. for the 50,000 people we ran through this airport over the last couple of days, if they were able to survive and make it somewhere else, their care will begin only when providers in dallas and houston and chicago and baton rouge (etc) volunteer at the shelters and provide care. and yes there are many, many more on their way many of the sickest simply died while here at the airport, many have been stressed beyond measure and will die shortly even though they were evacuated. if you are not medcial then go the shelters, hold hands, give hugs and prayers. if nothing else it will remind you how much you have and how grateful we all should be. these people have nothing. not only have they lost their material posessions and homes, many have lost their children, spouses, parents, arms, legs, vision, everything that is important. talk to these survivors, hear their stories and what they have been through, look into their eyes you will never think of america the same way you will never look at your family the same way you will never look at your home the same way and i promise it will forever change the way you practice medicine many, many stories to tell when i get back looking forward to seeing you all again we are VERY safe down here (now thank god)
and we shall be home soon hemant vankawala
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
5 comments:
शुक्रिया आपने इस लेख को पढ़वा कर एक नई उर्जा मुझमे भर दी ....द्रिवेदी जी भी बहुत शुक्रिया जो उन्होंने सही राय दी ..आप थोड़ा ओर इस तरह के लेख लिखेगी तो अच्छा लगेगा ...
Avashya -- likhoongi Anurag bhai.
Doctoree ka pesha, Teachers, Nurses are all in my view , "angels on Earth " --
Ishwar ka kaam , ye sabhee karte hain.
Aur Ishwar her jagah nahee ja pate waheen per MAA
ko bhej dete hain ! :-)
Hai na ?
बहिन लावण्या! हृदय विदारक रिपोर्ट है यह। इसे मैं ने 21 अप्रेल को ही देख लिया था। लेकिन इन दिनों सुबह की अदालतें होने और घर में कुछ मेहमान होने से समय की कमी के कारण टिप्पणी नहीं कर पाया। मैं ने मन बनाया था कि आप से अनुमति ले कर इस का अनुवाद कर दूँ। हिन्दी पाठक भी इस के रसों को ग्रहण कर सकें। लेकिन बाद में लगा कि शायद अनुवाद में मैं न्याय न कर पाऊँ, शायद हिन्दी में वह बात न आ सके जो मूल आलेख में है।
इस रिपोर्ट को पढ़ कर लगा कि हम कितना कम जानते हैं अमरीकी समाज के बारे में। माल बेचने के विज्ञापनों के बीच समाज की वास्तविकताएं खो जाती हैं। दुनियाँ की सब से समृद्ध समाज की त्रासदी का वर्णन है। इस भीणण त्रासदी के बीच भी जब मानवीय कुकृत्यों का उल्लेख मिला (there was a time when there were 16,000 angry, tired, frustrated people here, there were stabbings, rapes, and people on the verge of mobbing.) तो सचमुच हृदय विदीर्ण हो गया।
लेकिन इस बीच मानवीय सहायता की भावना ने मन को उन सर्वोत्तम ऊँचाइयों तक भी पहुंचाया जहाँ हम बुद्ध और महावीर की श्रेष्ठता से साक्षात कर सकते हैं।
बहुत बहुत धन्यवाद, समय मिला तो इस का हिन्दी अनुवाद करने का प्रयत्न करूँगा। मेरे लिए वह बहुत बड़ी चुनौती होगी। न्याय कर पाऊँगा या नहीं इस रिपोर्ट के साथ, नहीं जानता। पर ऐसी रिपोर्टों का हिन्दी में अभाव है।
आप का इस रिपोर्ट के लिए धन्यवाद और आभार। ऐसे ही लिखती रहें।
हेमन्त को भी धन्यवाद। वे बधाई के पात्र हैं। त्रासदी में कर्तव्य के लिए भी और इस रिपोर्ट के लिए भी। भारत के इस वंशज के हाथों का मानवीय स्पर्ष जिन ने पाया होगा, वे ही बता सकते हैं कि वह स्पर्ष मानवीय था अथवा दैवीय।
दिनेश भाई साहब्, नमस्ते -
आप ने मेरे भतीजे हेमँत का लिखा आलेख पढा औरु स की बारीकियोँ पर भी ध्यान दिया ये मुझे
नई उर्जा देनेवाली बात है - आप अवश्य इस का हिन्दी रुपाँतरण करियेगा -ताकि,एक विस्तृत वर्ग
हिन्दी भाषीय भी अमरीकी समाज की अस्लियत से वाकीफ हो सके. आप लिखेँ और मुझे अवश्य बतलायेँ
जब तैयार हो जाये ...
हेमँत के पिताजी ,( Shri Hasmukh wankawala ) बर्मा मेँ जन्मे, ४० वर्षोँ से अमरीका मे ऐनेसस्थेसीयीस्ट / anestheist का कार्य करते हैँ और डाक्टर'ज़ वीधाऊट बोर्डर/ Doctors without Border के भी सदस्य हैँ ...अब रीटायर हुए और अपनी मेहनत की कमाई मेँ से ८ करोड रुपये सुरत शहर मेँ , बच्चोँ के अस्पताल के लिये दान कर दीये.
ऐसे पिता की सम्तान है हेमँत और भारतीय मूल के लोग जिस भूखँड पर बसते हैँ वहीँ, नाम कमाते हैँ उसकी ये दोनोँ मिसाल हैँ --
अगर आप को और कोई प्रश्न मन मेम आये तो अवश्य पूछियेगा -
Re: this statement -
there was a time when there were 16,000 angry, tired, frustrated people here, there were stabbings, rapes, and people on the verge of mobbing.)I feel so heart broken to add that even under age children were not spared :-((
ये कटु सत्य है !
दूसरे किस्से भी आगे लिखती रहूँगी -- ये भी बतलायेँ कि किस विषय पर आप पढना चाहेँगे ?
आपका यह लेखन मात्र सूचनात्मक नहीं अपितु मानवता के पक्ष में एक रचनात्मक क़दम भी है । चुंकि आप अमेरिकन जीवन को बड़ी बारीकी से देख-परख रही हैं सो मेरे मन मे एक जिज्ञासा उपज रही है इस वक्त कि जिस तरह अमेरिका की बाजारवादी चालों को सारी दुनिया के बुद्धिजीवी एक दृष्टि से देखते हैं उसे आप किस तरह महसूसती हैं ?
आपके मन-मनीषा में अमेरिकन व्यापारिक नीति, उदारीकरण वैश्वीकरण, पूँजीवादी नीति और प्रकारांतर से एक नये उपनिवेशवाद को लेकर कैसे कैसे तस्वीर बनते हैं यह भी मैं विस्तार से जानना चाहूँगा । वैसे ऐसे वक्त आपको कठिनाई भी हों क्योंकि यह आपके प्रवासी देश के नियमों के विपरीत भी जा सकता है । विचार कीजिएगा... सादर
हाँ
Post a Comment